Перевод: со всех языков на латинский

с латинского на все языки

(corporis) voluptates

  • 1 tierisch

    tierisch, I) zur Natur eines lebenden Geschöpfes gehörig, s. animalisch. – II) den Tieren eigen, a) eig., durch den Genet. beluarum od. pecudum, z.B. der t. Instinkt, beluarum od. pecudum ritus. – das ist t., hoc est beluarum. Adv.beluarum more; pecudum ritu. – b) uneig., grobsinnlich, durch den Genet. corporis, z.B. die t. Lüfte, corporis voluptates;libidines.

    deutsch-lateinisches > tierisch

  • 2 Lust

    Lust, I) hoher Grad des Vergnügens: libīdo (reinsinnliches Vergnügen). – voluptas (Freude, verbunden mit Genuß). – delectatio. oblectatio (Ergötzlichkeit, w. vgl.). – alacritas (Munterkeit, als Wirkung der empfundenen Lust). – mit L., mit L. u. Liebe, libenter (gern); alacriter. alacri animo (munter, muntern Sinnes): zur L., animi causā; animi voluptatisque causā: seine L. an etw. haben, alqd voluptati habere; (magnam) voluptatem capere od. percipere ex alqa re; in deliciis habere alqd; delectari od. oblectari alqāre: es ist meine L., ich habe meine L. daran, zu etc., iuvat mit Infin. (z.B. versiculos scribere): das war seine größte L., seine größte L. hatte er daran, daß etc., summa illi oblectatio fuit, ut etc. (z.B. ut catuli cum porcellis luderent). – seine L. an etw. sehen, s. »seine Augenweide haben an etc.« unter »Augenweide«. – II) Neigung, Begierde: studium (Neigung, Eifer). – appetitus. appetitio (das instinktmäßige Verlangen nach etwas). – cupiditas. cupīdo. desiderium. aviditas. libīdo (Begierde, s. d. über den Untersch.). – alacritas (das Aufgelegtsein zu etwas, als Wirkung des Gefühls innerer Kräfte). – L. zum Leben, cupiditas lucis, vitae, vivendi. – es kommt mich eine L. an, cupiditas (cupido, libido) me capit, invadit, animum incedit: ich habe L., animus mihi est; mihi libet: ich habe keine L., nolo: ich habe mehr L., malo: L. zu etw. haben, alcis rei studio captum esse, teneri; alcis rei studiosum, appetentem, cupidum esse; alqd appetere, concupiscere: große L. zu etw. haben, alcis rei studio od. cupiditate ardere, flagrare; mirā alacritate esse ad alqd faciendum (außerordentlich aufgelegt [1627] sein, z.B. zum Streit, ad litigandum): keine L. zu etw. haben, abhorrere ab alqa re (Abneigung gegen etw. haben, z.B. a pugnando); fugere alqd (sich einer Sache zu entziehen suchen, z.B. laborem): L. zu etw. bekommen, alcis rei studio od. desiderio capi, moveri: große L. zu etw. bekommen, alcis rei studio od. cupiditate ardere od. flagrare coepisse: jmdm. L. zu etw. machen, alci cupiditatem alcis rei inicere; alci alacritatem studiumque alqd faciendi inicere (z.B. pugnandi): bei jmd. große L. zu etw. erwecken, alqm alcis rei cupiditate incendere. – seine L. büßen, stillen, sättigen, animum explere od. satiare; aviditatem (z.B. legendi) satiare. – die Lüste (des Fleisches), cupiditates. libidines (als Begierden); (corporis) voluptates (als Genuß).

    deutsch-lateinisches > Lust

  • 3 Наслаждение

    - voluptas; oblectamentum (vitae); gaudium; deliciae; fructus; delectatio; oblectatio;

    • чувственные наслаждения - gaudia corporis; voluptates;

    • удовлетворить своё чувственное влечение - voluptatem explere;

    • предаваться чувственным наслаждениям - voluptatibus indulgere;

    • отказавшись от наслаждений - abruptis voluptatibus;

    • доставлять кому-л. наслаждение - alicui voluptatem afferre, voluptati esse;

    • доставляющий наслаждение - voluptuosus; voluptificus; voluptarius (disputatio; loca; peregrinatio; possessio);

    • то, что даёт нам радость, есть наслаждение - id, quo gaudemus, voluptas est.

    • предаваться наслаждениям - animo obsequi;

    • провести ночь в наслаждениях - voluptarie noctem transigere;

    • падкий до наслаждений - cupiens voluptatum;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Наслаждение

  • 4 sinnlich

    sinnlich, I) in die Sinne fallend: sensibus od. sub sensus subiectus; sensibus perceptus – s. Gegenstände, res sensibus subiectae; res, quae sensibus percipiuntur: das Sinnliche, omnia sensus moventia; quae oculis cernimus: s. Eindrücke, visa, quae a sensibus percipiuntur: von s. Eindrücken abhängig sein, sensu moveri. Adv. durch Abl. sensu od. sensibus, z.B. s. wahrnehmbar sein, sensibus percipi: s. nicht wahrnehmbar sein, neque oculis neque auribus neque ullo sensu percipi posse. – II) den Sinnengenuß betreffend, ihm ergeben etc.: ad corpus pertinens od. durch den Genet. corporis (körperlich, [2137] fleischlich, z.B. voluptates). venereus (die fleischliche Liebe gegen das andere Gesch lecht betreffend, z.B. voluptates). – voluptatibus corporis deditus (den sinnlichen Vergnügungen ergeben). – ad vo luptates propensus (zur Sinnenlust geneigt). – libidinosus (seinen Begierden u. Leidenschaften sich überlassend, wollüstig). – s. Begierden, libidines. – s. sein, voluptatibus plurimum tribuere: s. denken, omnia ad corporis voluptatem od. ad corpus referre.

    deutsch-lateinisches > sinnlich

  • 5 Sinnlichkeit

    Sinnlichkeit, voluptas od. voluptates corporis; im Zshg. auch bl. voluptates (die sinnlichen Begierden). – libidines (die sinnlichen Lüste). – venter et libido (Völlerei u. sinnliches Gelüst). – voller S., libidinosus: der S. frönen: corpori servire; voluptatibus corporis deditum esse.

    deutsch-lateinisches > Sinnlichkeit

  • 6 Sinnenkitzel

    Sinnenkitzel, titillatio sensuum. – S. erregen, sensibus titillationem adhibere; quasi titillare sensus. Sinnenlust, corporis voluptas od. voluptates. – niedere S., abdominis voluptates.

    deutsch-lateinisches > Sinnenkitzel

  • 7 Weltfreuden

    Weltfreuden, voluptates corporis.

    deutsch-lateinisches > Weltfreuden

  • 8 Weltlust

    Weltlust, voluptates corporis (sinnliche Genüsse). – libidines (die Lüfte).

    deutsch-lateinisches > Weltlust

  • 9 Удовольствие

    - oblectatio(vitae); delectatio; deliciae; gaudium; voluptas (epularum voluptates); suavitas; festivitas; libitum;

    • это доставляет удовольствие - res illa habet oblectationem;

    • доставлять удовольствие - afferre delectationem; voluptatem tradere;

    • чувственные удовольствия - gaudia corporis;

    • поступайте в своё удовольствие - facite vostro animo volup;

    • находить в чём-л. удовольствие - aliquid voluptati habere;

    • из-за удовольствия - voluptatis causa; для удовольствия - animi causa; animi gratia;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Удовольствие

См. также в других словарях:

  • Lorem ipsum — For the Wikipedia template, see In publishing and graphic design, lorem ipsum is common placeholder text used to demonstrate the graphic elements of a document or visual presentation, such as font, typography, and layout. It is a form of greeking …   Wikipedia

  • Emanuel Swedenborg — Infobox Philosopher region = Western Philosophers era = 18th century philosophy color = #B0C4DE image caption = Emanuel Swedenborg, 75, holding the manuscript of Apocalypsis Revelata (1766) name = Emanuel Swedenborg birth = February 8 1688… …   Wikipedia

  • Сведенборг Эммануил — (Svedenborg, 1688 1772) ученый натуралист, впоследствии духовидец и самый замечательный (после Якоба Бема) теософ новых времен, основатель доныне существующей в разных странах (особенно в Англии и Америке) секта сведенборгиан. Отец его, Эспер… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Bolo bolo — Faux texte « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo …   Wikipédia en Français

  • Bolobolo — Faux texte « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo …   Wikipédia en Français

  • Faux-Texte — « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo …   Wikipédia en Français

  • Faux-texte — « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo. Exemple d utilisation de faux texte afin d attirer l attention sur la mise en page plutôt que sur le contenu …   Wikipédia en Français

  • Faux texte — « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo …   Wikipédia en Français

  • Lipsum — Faux texte « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo …   Wikipédia en Français

  • Lorem Ipsum — Faux texte « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo …   Wikipédia en Français

  • Lorem ipsum — Faux texte « Bolo bolo » redirige ici. Pour les autres significations, voir Bolo bolo …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»